Information and services website for entrepreneurs

Property appraiser - provision of cross-border services in Poland

Are you a property appraiser from a European Union country? Would you like to make a temporary and occasional property valuation as a real property appraiser in Poland? You can do this on the territory of Poland as part of providing cross-border services. Find out what you need to do to provide them.

How to proceed

This procedure can be completed:

  • at an office
  • by post
  • electronically
Complete the procedure online

Complete the procedure online with the use of the Trusted Profile or a qualified signature.

What you should know and who can use this service

1. The applicant, that is a Polish citizen or a citizen of a Member State of the European Union other than the Republic of Poland, the Swiss Confederation or a Member State of the European Free Trade Association (EFTA) - parties to the Agreement on the European Economic Area,who holds the professional qualifications to practice the profession of a real property appraiser in the field of real property valuation is entitled to provide cross-border services in the territory of another Member State (in this case in the territory of the Republic of Poland) for the purpose of pursuing the same profession.

2.  In addition, cross-border services may be provided by:

  • family members of Polish citizens or citizens of the Member States referred to in point 1 above;
  • third-country nationals who are long-term residents of the European Union;
  • foreigners with refugee status or subsidiary protection;
  • foreigers arriving in the Republic of Poland or staying the territory for the purposes of family reunification, who are family members of a foreigner who is a resident in the territory of the Republic of Poland by virtue of having been granted refugee status or subsidiary protection;
  • third-country nationals who apply to be admitted to the territory of the Republic of Poland for the purposes of highly qualified employment;
  • third-country nationals who have been admitted to the territory of the Republic of Poland for purposes other than work in accordance with European Union provisions or national law, who are allowed to work and who hold a residence permit in accordance with Council Regulation (EC) No 1030/2002 and a third-country national admitted to the territory of Poland for the purpose of work in accordance with European Union law or national law;
  • third-country nationals holding a temporary residence permit for the purpose of carrying out scientific research.

3. Cross-border provision of services means a temporary and occasional pursuit of a regulated profession

4. Before commencement of the provision of cross-border services in the territory of Poland for the first time, a service provider submits a written declaration of intention to provide cross-border services, which includes details about an insurance policy or other means of individual or collective insurance related to pursuing a given profession, applicable in the territory of the Republic of Poland. This declaration of intention to provide cross-border services is submitted in each year in which the service provider intends to provide cross-border services.

5.  A cross border service in a regulated profession may be provide by a service provider who has the professional qualifications for the pursuit of the profession in the country of the service provider, where the profession:

1) is regulated in the country of the service provider or

2) is not regulated in the country of the service provider, and the service provider:

 a) has pursued that profession in at least one of Member States for at least one year during the last ten years, or
 b) has completed regulated education and training. 

6.  In accordance with Article 4(8) of the Act of 21 August 1997 on real estate management, by estimating real estate should be understood activities related to the determination of the value of the property (and of machinery and equipment permanently connected with immovable property).

7.  An applicant for the recognition of professional qualifications to pursue a regulated profession should have knowledge of the language necessary for practising the regulated profession in the territory of the Republic of Poland. 

8.  If a person wishing to provide cross-border services is not domiciled or habitually resides in Poland or another Member State of the European Union and he/she did not apoint a representative, residing in Poland and does not operate through the consul of the Republic of Poland, he/she is obliged to appoint a proxy in Poland for the service (except where service is effected by means of electronic communication). If none is appointed, the documents addressed to this party (the applicant) of the letter is left in the case file and is deemed to have been delivered.  That party must be informed at the time of the first service.  That party must also be informed of the possibility of submitting a response to the document initiating the proceedings and written explanations and on who can be appointed as an authorised representative.

When you should complete this procedure

The declaration should be submitted prior to the commencement of the provision of services in the territory of Poland for the first time. Moreover, it should be submitted in each subsequent year in which the service provider intends to provide cross border services in Poland (and before their commencement, obviously).

Where you can complete this procedure

Ministerstwo Rozwoju i Technologii pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa

What to do step by step

  1. Submission of a declaration of intention to provide cross-border services in the territory of Poland to the Minister of Economic Development and Technology

An applicant submits a declaration of intention to provide services in the profession of real property appraiser in the field of real property valuation in the territory of the Republic of Poland, to the Minister of Economic Development and Technology. The declaration may be submitted in person, by another person, by post or by electronic means.

Documents

You can submit a document as:
Oryginał, Uwierzytelniona kopia
You can submit a document as:
Oryginał, Uwierzytelniona kopia
You can submit a document as:
Oryginał, Uwierzytelniona kopia
You can submit a document as:
Oryginał, Uwierzytelniona kopia

Time limit

The declaration should be submitted prior to the commencement of the provision of services in the territory of Poland for the first time. Moreover, it should be submitted in each subsequent year in which the service provider intends to provide cross border services in Poland (and before their commencement, obviously).

  1. Verification of the declaration of intention to provide cross-border services in the territory of Poland

1. The Minister of Economic Development and Technology without delay notifies the service provider of the receipt of the declaration and documents, where required. The Minister shall check whether the applicant has submitted all the documents needed to correctly carry out procedure. In the absence of the required documents, the Minister will ask the service provider to complete them by the deadline specified in the application.  This call should include information on the possibility to request by the Minister for the information indicated below under point 2.

2. The Minister of Economic Development and Technology may apply to the competent authority of the country of service provider for a certificate confirming that the service provider practises the profession or activity in accordance with the law and due diligence, and that no disciplinary sanctions were imposed on him or that he was not convicted by a final judgement in relation to the practised profession.

3. If the declaration was completed correctly and possible enclosures do not raise any objections,  then authority adopts submitted declaration. After submitting the declaration, the service provider may carry out activities within the scope of property estimation on the territory of the Republic of Poland temporarily and occasionally. It should be stressed that the service provider should submit his declaration again in each subsequent year in which he intends to provide services in Poland. The Minister of Economic Development and Technology will immediately notify the service provider that he has received a declaration of intention to provide cross-border services.

4. The service provider is subject to Polish regulations which are directly related to consumer protection and safety and concern the manner in which the regulated profession is exercised. The host State shall exempt service providers from the requirements for authorisation, registration or membership in a professional organisation or body, but may nevertheless provide for simplified temporary registration or membership in a professional organisation or body (although this may not result in additional costs, delays or difficulties in providing the service).

Documents

You will receive a document as:
Oryginał

Time limit

Without delay.

How much you will have to pay

The service is free of charge

How long you will have to wait

Without delay.

Good to know

Social insurance for persons providing cross-border services

1. The service provider is obliged to inform the Social Insurance Institution (ZUS) of his intention to provide a cross-border service before its commencement and, in urgent cases, after it has been completed (in accordance with Article 31(2) point 4 of the Act of 22 December 2015 on the principles governing the recognition of professional qualifications acquired in Member States of the European Union). In practice, this operation is to obtain by the service provider from insurance institution in his country, as due to his home address, a certificate (on A1 form) on being subject to social insurance.  Obtained certificate has to be presented, if necessary, to the worker of ZUS, e.g. while carrying out the checks.

2. Service providers in the EU internal market are obliged to pay social security contributions in the Member State where they conduct “an important economic activity". The provider is therefore not obliged to register their business under the Polish social security system.

3. When providing cross-border services in the profession of the property appraiser, a provider uses the title agreed for that profession or activity concerned in the country of the service provider.  The title shall be indicated in original form, in such a way as to avoid any confusion with the professional title laid down for this or that activity in the Republic of Poland.  In the absence of such a title in the country of the service provider, the information on the professional qualifications of the service provider and the name of the approved organisation as it stood.  The competent authority may require that the service provider provide information on this title or, where no such title exists - information on the formal qualifications and the name of the Member State in which they were obtained, and:

       1) if the service provider is registered in the register of entrepreneurs or other register - indication of the register, number of the service provider in the register, or any other data allowing identification of the service provider;

        2) if in a service provider’s country a licence is be required for the exercise of a profession or activity - the name and address of the issuing authority;

        3) the name of the professional organisation or institution with which the service provider is registered;

        4) if the service provider  pursues the profession or activity subject to the tax on goods and services - the tax identification number referred to in legislation on the taxation of goods and services;

        5) detailed data of insurance cover or other means of personal or collective protection with regard to the exercise of a profession or activity.

Was this page useful?